:58:04
Ez a legnagyobb, a dél-amerikai tarantella,
:58:07
de mindössze 30 cm az átméröje,
kitárt lábakkal.
:58:10
Tudom. Az arizonai pókjaink jóval kisebbek.
:58:13
Pontosan. 7-8 centisek.
:58:15
Látja, most bújik elö az üregéböl.
:58:20
Nyolc lába van, és gyorsabban halad,
mint gondolná,
:58:23
minek köszönhetöen sokáig eléI.
Akár 25 évig is.
:58:28
Ez a pókdarázs...
:58:30
a tarantella haláIos ellensége.
:58:32
Látja? A darázs áItalában gyöz,
:58:35
de erre nem szabad számítani,
mert a tarantella nem ismeri a félelmet.
:58:42
Mint látja, megfutamít egy csörgökígyót is.
:58:48
Látja?
:58:54
- Húsevök, ugye?
- Igen, sivatagi bogarakkal tápláIkoznak.
:58:58
Az erös rágóival
akár egy férfi ujját is felsértheti.
:59:01
Látja? A méreggel megbénítja az áIdozatot.
:59:04
A tarantella egy erös, oldó hatású
folyadékkal borítja be az áIdozatot,
:59:09
így a húsát egyszerüen beszippanthatja.
:59:12
Ez megmagyarázza a csontokat.
:59:13
Dr. Hastings, jó képzelöerövel rendelkezik.
:59:17
Szóval ennyi lenne, doktor úr.
:59:21
- Mennyire haláIos ez a méreg?
- EgyáItalán nem.
:59:25
Mint egy darázsé.
:59:27
Nem kellemes, de ártalmatlan.
:59:29
A jelentett halálesetek tulajdonképpen...
:59:32
a sebbe a harapáskor bekerülö
baktériumoknak köszönhetök.
:59:35
- Barátságosnak festi le öket.
- Nem, doktor úr, nem azok.
:59:38
Csak az ökoszisztéma elemei.
:59:39
Úgy kell elfogadnunk öket,
mint Isten többi teremtményét.
:59:42
Mindegyiknek megvan a maga haszna.
:59:45
Mi történik akkor,
ha erejük és méretük megsokszorozódik?
:59:50
Ha nem a saját primitív világukban éInek,
hanem átkerülnek a miénkbe?
:59:53
Akkor egy olyan félelmetes,
:59:55
kegyetlen, és haláIos ellenséggel
áIlunk szemben, amilyet még nem láttunk.