1:09:03
소용 없을 거에요, 일단 경찰하고
지배인을 부르는 게 안 좋겠어요?
1:09:08
내가 먼저 봐도 될까요?
1:09:10
못 찾는 게 나한텐 더 좋아요
1:09:13
왜 그런 말씀을?
1:09:15
몸에 걸치기도 싫증 났거든요
그런 참에 잘 도둑맞은 거죠
1:09:20
보험으로 처리될 테니
손해 볼 건 없단 건가요?
1:09:23
어떻게 이런 상황에서 그런 말을?
1:09:27
딸애가 왜 당신을 의심하죠?
오리건에서 온 목재업자를
1:09:32
거짓말이었습니다, 부인
난 존 로비라고
1:09:37
보석 절도범이었죠, 오래 전에요
1:09:40
- 이런 멋진 놀라움이!
- 나한텐 신날 일이 아니죠
1:09:45
- 보관 장소는 어디였죠?
- 저기 옷장이에요
1:09:50
- 지문 조심해요
- 안 남겼을 겁니다
1:09:55
- 다 가져갔나요?
- 네
1:09:59
프랜시는 알고 있었겠군요
1:10:02
오늘 알아챘죠
곤히 잠들었나 보죠?
1:10:06
그래요
1:10:11
통풍구를 이용한 것 같습니다
1:10:13
번즈 씨가 아니라면
왜 본명이 아닌 그 이름을...
1:10:17
- 본명이 뭐랬죠?
- 존 로비입니다, 부인...
1:10:21
- 알겠다, 조직에서 놔주지 않죠?
- 법이 놔주질 않습니다
1:10:25
엄마, 얘기 말아요
1:10:28
그런 식으로 단서 없애지 말아요
1:10:31
단서는 없어, 통풍구로
들어와서 통풍구로 나갔으니까
1:10:35
- 당연히 잘 아시겠죠
- 뭐 찾은 거 있어?
1:10:39
- 그럼요
- 보석은 아니겠지
1:10:42
공범한테 빼돌렸을 테니까요
1:10:44
하지만 미국인이라던 번즈 씨의
옷이 다 프랑스 제품이더군요
1:10:49
이것도 찾았죠, 리비에라의
값진 보석들은 다 있던데요
1:10:54
우리 얘기도 적혀 있어요
1:10:56
이젠 소용 없어요
꼬리가 잡혔으니까
1:10:59
경찰에 당신이 누구고
무슨 짓을 했는지 다 말했어요