Helen of Troy
Преглед.
за.
за.
следващата.

:14:02
За какво толкова е тази шумотевица?
:14:04
Ама ти нищичко ли не вдяваш?
:14:07
Вече не си молко момиченце.
Вече си...

:14:10
Вече си почти жена.
И какво правиш?

:14:12
Не съм нищо подобно.
- Напротив. Слушай.
Изслушай ме.

:14:16
Слез за малко.
Слушай!
- Не! Няма!

:14:18
Елена!
:14:22
Елена, обичам те
повече от всичко.

:14:24
Зная, че не е лесно да го приемеш,
:14:26
но някой ден,
и ти ще се омъжиш.

:14:29
И вече зная за кого.
:14:32
Така ли?
- Да видях го.

:14:34
Къде?
- Във водата.

:14:37
Ще се омъжиш за някой рибок?
- За пастир.

:14:39
Как ли не се сетих.
Елена!

:14:42
Така ще направя. Точно така Полукс.
Имах видение.

:14:46
Видях лицето му и...
И какво?

:14:48
И той зърна моето.
:14:51
И един ден ще ме открие.
:14:54
Знам това.
:14:56
Просто... го знам.
:15:00
Добре. Добре.
:15:03
Междувременно, бъди готова
за всички царе и принцове,
искащи ръката ти.

:15:07
Но защо?
- Красотата ти,
характера ти.

:15:10
Тези неща правят мъжете слаби.
:15:15
Елена, нямаш си на представа,
каква лудост се таи в мъжете.

:15:20
Във всички мъже, до един.
:15:22
Дори и в теб?
:15:38
Ето я и нея.
А, да, виждам я.


Преглед.
следващата.