The Ten Commandments
prev.
play.
mark.
next.

:55:04
Ok kik?
:55:05
Megmaradt gyermekeim.
:55:08
Egyedül kívánok beszélni veled.
:55:16
Miért...
:55:22
– Miért jöttél ide?
– Mert Mózes is idejön.

:55:26
A fiam?
:55:27
Nem, az én fiam.
És csak ennyit kell tudnia.

:55:31
Ajkam letagadhatja, fenség,
de a szemem soha nem tudná.

:55:36
Ma este távoznod kell Gósenbol.
:55:39
Leviták vagyunk, lzráel pásztorai.
Nem hagyhatjuk el népünket.

:55:44
Elvennéd Mózestol, mindazt
mit én adtam neki?

:55:47
Visszafordítanád, amit én tettem?
:55:50
Karjanyújtásnyira tettem
Egyiptom trónusától.

:55:53
– Te mit adhatsz neki?
– Én életet adtam neki.

:55:57
Én szeretetet! A te kezed
szárította tán fel könnyeit?

:56:01
A te szíved fájt érte?
:56:03
lgen. Fájt érte a szívem.
:56:08
Fájt a karom, hogy foghassam,
:56:12
de még a ruhája szegélyét
sem mertem megérinteni.

:56:18
Tolem csak nyomort
örökölhetett volna,

:56:21
szegénységet és korbácsot.
:56:24
Nem, nem veszem el tole
:56:27
a dicsoséget és gazdagságot
mit te adtál neki.

:56:31
Ezért jó gondodat fogják viselni.
:56:35
Neked és családodnak távoznotok
kell ma este Gósenbol.

:56:38
Bárhová küldesz is...
:56:42
ha Ábrahám istenének
feladata van fiam számára,

:56:46
fiam megtudja majd
és beteljesíti azt.

:56:51
Gyere, szedd a holmidat.
Odafigyelek, hogy jól tartsanak.

:56:55
Te és gyermekeid
szabadságot kaptok.

:56:58
Anyám elfelejtette? Csak a Fáraó
szabadíthat fel rabszolgát.


prev.
next.