:35:01
Sem áldani, sem átkozni nem
tudja a hatalmat, mi mozgatja,
:35:06
mert nem tudja,
honnan jön az.
:35:13
Miközben kezdi érteni, hogy
élni néha borzalmasabb,
:35:16
mint meghalni, tovább hajtja
az ero a sivatag üstjében,
:35:21
hová szentek és próféták
jönnek megtisztulni
:35:26
vagy számüzetnek lsten
hatalmas szándéka miatt.
:35:29
De végül, mikor
az emberi ero fogytán már...
:35:34
és a porba rogyott,
mibol jött,
:35:38
készen áll a Teremto
eszköze.
:35:59
Egy gyümölcsözo pálmafa
termésébol nyert erot
:35:02
in our father's tent.
:35:03
Our father is Jethro.
:35:05
He's sheik of Midian.
:35:32
Strength to you, stranger.
:35:34
I am Moses, son of Amram
and Yochabel.
:35:39
Health, prosperity, life to you,
Jethro of Midian.
:35:46
Sephora has told me
of your kindness.
:35:49
Let us break bread while my
daughter brings meat.
:35:57
You have come far.