The Ten Commandments
prev.
play.
mark.
next.

:40:00
Cippora beszámolt nékem
kedvességedrol.

:40:03
Törjük meg a kenyeret,
míg behozza a húst.

:40:09
Messzirol jössz.
:40:12
– Egyiptomból.
– A sivatagon át? Gyalogszerrel?

:40:17
O, kinek nincs neve
vezette nyilván lépteid.

:40:21
Nincs neve? Ti beduinok
ismeritek Ábrahám istenét?

:40:26
Ábrahám sok nemzet atyja.
:40:28
Mi elsoszülötte, lsmáel
gyermekei vagyunk.

:40:32
lsten szolgái vagyunk.
:40:35
Az én népem
a szabadítást várja tole.

:40:40
De még rabságban szenved.
:40:45
Holnap felmegyünk a legelokre,
lsten szent hegye tövébe.

:40:48
Megtiszteled sátramat,
ha velünk tartasz.

:40:54
ldegen vagyok egy idegen földön.
:40:56
Nincs vagyonom,
a pásztorkodáshoz nem értek.

:41:01
És halálos bun szökevény
rabszolgának menedéket nyújtani.

:41:05
Rabszolga?
:41:07
Köztünk nem vagy az. Bölcs vagy.
Többre nincs szükséged.

:41:12
És hét lányom van, ki
a juhászkodásra megtaníthat.

:41:17
Cippora a legidosebb.
Tole tudsz a legtöbbet tanulni.

:41:26
ltt maradok hát, e tájon.
:41:47
– Ma alszik.
– Ki alszik?

:41:52
O, akinek nincs neve.
:41:55
lsten itt élt e hegyen?
:41:58
Sinai a palotája. A temploma.

prev.
next.