The Ten Commandments
prev.
play.
mark.
next.

:22:01
Miért? Félsz rám nézni?
:22:06
Mit akarsz, Nefretiri?
:22:08
Téged, Mózes. Minden, mihez közünk
volt a végéhez közeledik!

:22:13
Elpusztítod Egyiptomot,
vagy Egyiptom pusztít el téged.

:22:17
Hozzád tartozom, Mózes.
:22:24
Asszonyod Midiánba ment fiaddal.
:22:27
Miért hagyott itt?
:22:29
Tudta, hogy a többi gyereket
mentenéd saját fiad elott.

:22:33
Mitol?
:22:35
Ramszesz bárdosokat,
harcosokat és fogatokat gyujt.

:22:39
Miért? Mondd!
:22:41
Hogy elpusztítsa lzráel
elsoszülötteit.

:22:44
lsten!
:22:45
lstenem! Saját szájából
jön a te ítéleted!

:22:49
De én megmentettem a fiadat!
:22:52
Nem az én fiam az, ki meghal!
:22:55
Egyiptom elsoszülötte az!
A TE fiad, Nefretiri!

:22:59
Nem mersz a Fáraó fiára lesújtani!
:23:02
Szívének keménységével a Fáraó
maga hoz halált fiának!

:23:08
De o az ÉN fiam, Mózes.
Ugye nem bántod a fiam?

:23:13
Én magam semmi vagyok.
lsten hatalmának eszköze.

:23:19
Nem hagyod,
hogy ezt tegye velem.

:23:22
Megmentettem a fiad.
:23:24
Én a tiédet nem tudom.
:23:26
lstened hallgat rád, Mózes.
:23:30
Éjféltájt, a pusztító
Egyiptom földjére lép.

:23:35
És az összes elsoszülött meghal,
:23:37
a Fáraó elsoszülöttjétol
:23:40
szolgái elsoszülöttjéig mind.
:23:43
Amikor Egyiptom hercege voltál,
a karodban tartottál.

:23:48
Amikor elítélt rabszolga voltál,
:23:50
a Fáraó udvarában
a lábad elé vetettem magam.

:23:54
Mert szerettelek, Mózes.
:23:56
Az Úr az ki beteljesíti
az ítéletet, Nefretiri.


prev.
next.