The Ten Commandments
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:21:00
Demasiadas orelhas
atam a língua duma ratazana.

1:21:06
Vão-se todos.
1:21:11
Então? Quem o matou?
1:21:14
Sou um homem pobre, generoso Senhor.
O que trago vale muito.

1:21:19
Paguei-te muito,
e não me trouxeste nada.

1:21:23
Agora trago-te o mundo,
ó verdadeiro filho do Faraó.

1:21:28
Ofereces-me o mundo,
e nem o salvador me trazes.

1:21:34
Quem matou Baca?
1:21:36
- O salvador.
- Fazes jogos de palavras comigo?

1:21:40
Não, meu Príncipe.
1:21:43
E este assassino fugiu
para alguma terra longínqua?

1:21:47
Não, Senhor Príncipe.
1:21:49
O seu nome!
1:21:50
Aquele que se fez
príncipe e juiz sobre nós.

1:21:54
Se ele soubesse que estou aqui,
matar-me-ia como matou o egípcio.

1:21:59
Quem te enforca sou eu,
se continuas a enfastiar-me.

1:22:05
Há quem muito me pagasse pelo que vi.
1:22:10
Regateias comigo, como no mercado?
1:22:14
Não regatearei. Toma o teu dinheiro.
1:22:21
Mas por dez talentos de ouro fino,
dar-te-ei a riqueza do Egipto.

1:22:27
Dá-me a minha liberdade,
e eu dar-te-ei o ceptro.

1:22:31
Dá-me Lilia, e eu dar-te-ei
a princesa que o teu coração deseja.

1:22:35
Dá-me esta casa,
e eu dar-te-ei o trono.

1:22:39
Dá-me tudo o que peço...
1:22:43
ou dá-me dispensa.
1:22:45
Dar-te-ei mais que dispensa.
1:22:49
Enviar-te-ei para onde pertences.
1:22:51
Onde pertenço é ao teu serviço,
ó Glorioso.

1:22:57
Muito bem.
1:22:59
Negociarei contigo.

anterior.
seguinte.