:45:04
Yo tampoco creo que haga falta
retractarse. Gracias por llamar.
:45:09
No consigo ver nada divertido
en estos papeles.
:45:12
- Haré que los firme el jefe.
- Es importante.
:45:15
Lo has dicho seis veces. Por eso sonrío.
:45:21
Hola, Mary, querida. ¿ Qué haces hoy?
:45:24
Eso me gustaría preguntarte a ti.
:45:27
- Ha llamado tu secretaria.
- ¿ Qué quería?
:45:30
Un tal Frank D'Angelo
está intentando localizarte.
:45:34
¿Es el agente del novio de Susie?
:45:39
¿Has visto la columna de Otis Elwell?
:45:43
"La nube de humo de marihuana
del líder de un quinteto de jazz culto
:45:48
ha impregnado de un olor nada elegante
al elegante club donde actúa".
:45:52
"Ésa no es manera de comportarse
para un miembro del club".
:45:56
"En Moscú no va
a gustarles nada, chico malo".
:46:00
- Despacho de Sidney Falco.
- Sally, me han pasado tu mensaje.
:46:05
Si llama D'Angelo,
dile que volveré a mediodía. Adiòs.
:46:08
- ¿Podría ser el mismo chico?
- ¿Dallas? Podría ser.
:46:12
- A mí no me parece un panfleto.
- J. J. Se va a subir por las paredes.
:46:17
¿Te sorprende que empapele
las paredes cada seis semanas?
:46:23
Sidney.
:46:26
A J. J. No le gusta
que lean sus artículos por adelantado.
:46:29
Yo no soy cualquiera, Mary. Esa columna
lleva sangre, sudor y lágrimas mías.
:46:34
¿ Cenamos juntos esta noche?
:46:36
¿ Sobornándome otra vez?
:46:38
¿ Còmo iba a sobornar
a la dueña de casi todo mi corazòn?
:46:43
Eres un pillo, Sidney.
:46:46
Eres gracioso, pero no tienes
el mínimo respeto por ningún ser vivo.
:46:51
Estás inmerso
en la filosofía del dinero rápido.
:46:57
Aunque a veces pienso
que aspiras a algo mejor.