The Bridge on the River Kwai
prev.
play.
mark.
next.

1:05:00
Hughes, ha magán múlna,
hogyan szervezné a munkát?

1:05:05
Nem így, ahogyan õk.
Teljes a káosz.

1:05:10
A szervezetlenség.
1:05:13
Nincs csapatmunka.
1:05:16
Az emberek egymást zavarják.
1:05:21
lgen.
1:05:25
Tehát, uraim, komoly a probléma.
1:05:29
Hála a japánoknak,
káosz van.

1:05:32
Nincs rend, se fegyelem.
1:05:35
Újra kell szerveznünk
a zászlóaljat.

1:05:39
Ami nem lesz könnyü.
1:05:41
Szerencsére van hozzá
eszközünk. A híd.

1:05:44
- A híd, uram?
- A híd.

1:05:49
Kapnak egy kis leckét
nyugati hatékonyságból.

1:05:53
Hogy mire képes a brit katona.
1:05:56
Értem már, uram.
1:05:59
Tudom, nehéz lesz itt...
1:06:02
...ahol sok minden hiányzik.
1:06:05
- Ez a kihívás.
- Elnézést, uram!

1:06:08
Azt akarja, hogy felépítsék?
1:06:10
Gyorsabban szokott kapcsolni.
1:06:13
El kell foglalnunk az embereket.
1:06:16
Feladatot kell adnunk nekik.
1:06:19
- Az pedig van.
- Szerencsére!

1:06:22
De igazi híd lesz.
1:06:25
lsmerem az embereket.
1:06:27
Büszkék akarnak lenni
a munkájukra.

1:06:30
- lgaz?
- lgen.

1:06:32
Reeves, maga itt a kulcsember.
1:06:35
Mondja meg, mire van szüksége!
Belevághatunk?

1:06:39
- lgyekszünk.
- Helyes!

1:06:42
Elkészítjük a terveket.
1:06:45
Azután összeülünk Szaitóval...
1:06:49
...és helyre tesszük.
1:06:56
Ennyit az eljárási kérdésekrõl.

prev.
next.