The Bridge on the River Kwai
prev.
play.
mark.
next.

1:13:04
Milyen volt, kapitány?
1:13:07
Ne szólíts annak!
1:13:09
Nem romantikus.
1:13:11
Te is tiszt vagy.
1:13:12
Szólítsalak Babám hadnagynak?
1:13:16
Azt ne!
Szólíts '' uramnak'' !

1:13:18
lgen, uram.
1:13:21
Egy tiszt!
1:13:23
Átadlak neki.
1:13:25
- Úszom egyet.
- Ne hagyj itt!

1:13:29
- Shears?
- Igen.

1:13:31
Warden a nevem.
1:13:33
Elnézést!
1:13:35
Semmi baj, õrnagy.
Megszoktam.

1:13:37
Martinit?
1:13:38
Kedves, de nem.
1:13:40
Nem zavarja?
1:13:42
Hol szerezte?
1:13:43
Egy kórházban
mindig van alkohol.

1:13:47
Persze. Jó magának!
1:13:49
Igyekszem rövid lenni.
1:13:52
Van egy alakulatunk,
a 31 6-os osztag.

1:13:56
A füvészkertben tanyázunk.
1:13:58
- Védik a ritka növényeket?
- Dehogy!

1:14:02
- Biztos nem kér?
- Köszönöm.

1:14:05
A vasút érdekel bennünket,
amelyen dolgozott.

1:14:09
Sok értékes információt adhatna.
1:14:12
Néhány nap múlva hazamegyek...
1:14:16
...és már mindent elmondtam.
1:14:19
Valamiképpen mégis segíthetne.
1:14:22
Tudom, szörnyen tolakodó vagyok, de
nem jönne el hozzánk?

1:14:29
Ha újra hallani akarják.
1:14:32
Lord Louis hálás lesz.
1:14:35
Kicsoda?
1:14:36
Mountbatten.
Az õ szívügye az alakulatunk.

1:14:39
Mit szól ma este nyolchoz?
Küldök kocsit.

1:14:42
Ma este? Ki van zárva.
1:14:45
Holnap délelõtt?
Tízkor?

1:14:47
- Jó, tízkor.
- Köszönöm.

1:14:50
- Egészség!
- Egészség!

1:14:52
Sok szerencsét!
1:14:54
Köszönöm.

prev.
next.