The Bridge on the River Kwai
prev.
play.
mark.
next.

1:18:03
Tessék!
1:18:07
Jól esne egy csésze tea.
1:18:12
- Maga is kér?
- Kösz, nem.

1:18:15
- ltalt?
- Kösz, nem.

1:18:17
- Tea egy személyre!
- Igen, uram.

1:18:24
Ezt olvassa?
1:18:25
Keleti nyelveket tanítottam
Cambridge-ben.

1:18:33
Még nem is gratuláltam
a szökéséhez.

1:18:36
Ha nem talál rám a gépük,
nem volnék itt.

1:18:40
Valószínüleg.
1:18:45
Akarja látni, hol volt?
1:18:48
Persze.
1:18:51
Keveset tudunk.
A jelentésén alapul.

1:18:55
ltt lehet a tábor.
1:18:57
Tudják, mi történt
Nicholson ezredessel?

1:19:00
Bátor fickó!
Le akarták lõni, de meg se rezzent.

1:19:05
Akkor nem sokat tehet az ember.
1:19:08
Ez a Kwai-folyó,
ez a falu, ahol segítséget kapott.

1:19:12
És ez a vasút.
1:19:14
Biztos jól ismeri a környéket.
1:19:17
Alig voltam magamnál.
1:19:20
A vasút Szingapúrból indul.
Malaya...

1:19:23
...Bangkok, Rangoon.
A tervezett végállomás lndia.

1:19:28
- Hol találtak rám?
- Nagyjából itt.

1:19:32
A Bangkok-Rangoon szakaszt
májusban akarják megnyitni.

1:19:37
Meg akarjuk akadályozni.
1:19:39
A bombázóknak túl messze van.
1:19:42
Helyben kell lerombolni.
1:19:44
- Hogyan?
- Ejtõernyõsökkel.

1:19:47
A felszereléssel át a dzsungelen?
1:19:50
A fõ probléma
az információk hiánya.

1:19:55
Egyikünk sem járt még ott.
1:19:57
- Nem akarom el...
- Érdekes lehet!


prev.
next.