1:14:01
A kada Vas je policija ispitivala
o ovom sirotom èovjeku
1:14:04
koji je vjerovao da je oenjen i voljen,
1:14:07
- rekli ste im...
- Rekla sam im ono to je on elio.
1:14:09
Rekli ste im da je doao kuæi
u 9:25,
1:14:13
- a sada kaete da je to bila la?
- Da, la!
1:14:17
A kada ste rekli da je sluèajno
posjekao zglob, ponovo ste lagali?
1:14:22
- Jesam!
- I danas sasvim nova prièa.
1:14:27
Pitanje je, frau Helm,
da li ste lagali onda, da li sada laete?
1:14:30
Ili ste u stvari hronièni laov
i laov iz navike?!
1:14:37
Cartere, Cartere!
Druga pilula. Ispod jezika.
1:14:41
Sudèe, da li se mom uèenom prijatelju
dozvoljava da zlostavlja i vrijeða svjedoka?
1:14:46
G-dine Myers, ovo je najtea optuba
i, u razumnim granicama,
1:14:50
dozvoliæu obrani
biti opsena.
1:14:57
Sudèe, mogu li takoðer da podsjetim
mog uèenog prijatelja
1:14:59
da je njgov svjedok, po sopstvenom priznanju,
veæ prekrio toliko zakletvi
1:15:03
da sam iznenaðen da joj Biblija
nije iskoèila iz ruke
1:15:07
kada se danas ovdje zaklela.
1:15:10
Sumnjam da æemo neto novo
saznati ispitujuæi Vas dalje.
1:15:14
To bi bilo sve, frau Helm.
1:15:21
G-ðice Helm, pretpostavljam
da znate znaèenje engleske rijeèi "krivokletstvo"?
1:15:25
- Na njemaèkom, rijeè glasi "Meineid".
- Da. "Meineid".
1:15:29
Znaèi, lano svjedoèiti pod zakletvom.
1:15:31
Da li Vam je poznato, g-ðo Helm,
1:15:33
da se krivokletstvo u ovoj zemlji
kanjava dugom zatvorskom kaznom?
1:15:38
Da, poznato mi je.
1:15:40
Imajuæi u vidu ovu èinjenicu, jo jednom Vas pitam,
da li je svjedoèenje koje ste da li
1:15:45
istina, samo istina
i nita osim istine?
1:15:49
Tako mi Bog pomogao.
1:15:52
Onda se time, sudèe,
zakljuèuje sluèaj optube.