Cat on a Hot Tin Roof
prev.
play.
mark.
next.

:48:00
Pojma nemaš o lažljivosti.
Ja mogu knjigu napisati o tome!

:48:04
- Zove te sestra iz Memphisa.
- Neka ide doðavola!

:48:08
Izlazi iz sobe, Gooper!
:48:09
I zatvori vrata za sobom.
:48:13
Gle, kakve sve laži ja moram podnositi!
Sama dvoliènost!

:48:18
Glumim da mi je stalo do Mame,
a ne podnosim je veæ 40 g.

:48:22
Crkva! Dosadna mi je, ali odlazim u nju.
:48:26
A svi odbori i žicari love
:48:30
drže me za najveæeg naivca!
:48:33
Živeo sam s lažima,
pa zašto ne bi i ti mogao?!

:48:37
Moraš živeti s tim jer s nièim
drugim i ne možeš. Je li tako?

:48:42
Možeš s ovim.
:48:47
To nije život.
:48:49
- Nego izbegavanje života.
- To i želim.

:48:52
A zašto se ne ubiješ?
:48:54
Jer volim piti.
:48:55
Ne mogu razgovarati s tobom.
:48:57
Žao mi je.
:48:58
Misliš li da æu 28 000 jutara
:49:01
najbolje zemlje dati pijancu?
:49:04
Volim te, ali neæu pomagati nemar i trulež!
:49:08
Ostavi sve Gooperu i Mae.
:49:09
Ne podnosim ni njih dvoje
ni njihovih 5 buènih majmuna!

:49:14
Sad nikom ne trebam ništa prepuštati.
:49:17
Ni oporuku nisam napisao,
a sada i ne moram. Nema žurbe.

:49:21
Mogu lepo èekati
hoæeš li se ti srediti ili neæeš.

:49:24
Tako je!
:49:25
- Ne šalim se.
- Znam da se ne šališ.

:49:29
Nije te briga?
:49:30
Nije me briga.
:49:33
Reci Laceyu da me odveze na stanicu.
:49:34
Inaèe æu ja voziti.
:49:36
Idem kuæi još veèeras! Odmah!
:49:38
- Ovo je tvoj dom!
- Je li? Otkad?!

:49:42
Nemoj da i ovaj razgovor ne završimo,
:49:44
kao i prethodne.
:49:47
Ostanu stvari koje nisu izreèene,
:49:50
okolišemo.
:49:54
- Moramo iskreno razgovarati.
- Prekasno je za razgovor.

:49:57
Zašto?
:49:59
Šta ti je tako grozno?

prev.
next.