1:07:12
Zeg je niets meer, Claude?
1:07:15
Vroeger praatten we nog.
1:07:18
Wat is er gebeurd?
1:07:22
Het is flink mis gegaan, nietwaar?
1:07:25
En jij doet het nog steeds.
Stelen, moorden en vluchten.
1:07:30
Dat klopt.
1:07:33
Het slaat nergens op.
1:07:35
Ik dacht dat je er overheen was.
1:07:37
Hoe kun je de oude man dit laten doen?
1:07:40
Hij is gek.
1:07:42
Praat niet zo over hem.
1:07:45
Ik ben al m'n hele leven bij hem.
Hij is m'n familie.
1:07:49
Ja, hij wordt wat vreemd...
1:07:52
maar ik mag dat zeggen. Jij niet.
1:07:54
Je hebt geen rechten meer.
1:07:57
Ik heb gebeden dat Coaley
je van hem mocht vermoorden...
1:08:02
maar dat mocht niet.
Hij snapt het allemaal niet meer zo.
1:08:07
Jaren geleden zou
niemand dit gelukt zijn.
1:08:11
Zelfs jou niet. Hij zou er
binnen tien seconden achter zijn.
1:08:14
Binnen 20 seconden
zou je dood zijn.
1:08:18
Dat vind je prima?
- Ja.
1:08:22
Hou je mond dicht.
1:08:26
Weet je wat hij deed toen je wegging?
1:08:28
Hij huilde. Ja, ik zag het.
1:08:33
Dikke tranen liepen over z'n gezicht.
1:08:37
Nu ben je terug
en je laat hem geloven dat het echt is.
1:08:40
Hij wil het zo graag dat het pijn doet.
1:08:43
Nou, mij hou je niet voor de gek.
1:08:46
Ik zorg voor de oude man.
1:08:49
Ik hou van hem en zorg voor hem.
1:08:55
Het zal je niet lukken.
1:08:58
Ik zweer het. Het lukt je niet.