:35:02
"Dragi komandante,
Japanska Imperijalna Flota,
:35:05
neka se ovim putem zna da je 31. jula 1943,
:35:08
USS Nerka, pod komandom kapetana
PJ Rièardsona,
:35:12
potopila japanski razaraè."
:35:15
"Jedan gotov, ostaje jo 20 torpeda."
Potpis, Kraut Meler.
:35:19
ta kaete? Sve vreme smo vebali
pramèani hitac.
:35:22
- Hej, Rubi, bio si tamo.
- Ba tamo, prijatelju.
:35:26
Ta kanta je ila pravo na nas.
Kaem ti, tresao sam se!
:35:29
- ta je matori uradio?
- Smirite se. Bez uzbuðenja.
:35:33
Strpao im je dva torpeda pravo u grlo.
Ba kao to bi ti jaja i slaninu.
:35:37
Da smo promaili, ne bismo poiveli
dovoljno dugo da uðemo u zonu 7.
:35:41
E pa neæemo doiveti da izaðemo iz nje.
- ta bi bilo kad bi bilo! Nazad do Sirsa Rebaka!
:35:45
Oprosti mi ako prekidam svirku.
:35:47
Sluate glas poznatiji kao Rua Tokija
:35:50
koji vam govori iz srca japanske imperije
:35:54
na vaem jeziku vam prièa o ratu
koji ne moete dobiti.
:35:57
Potvrðeno je da smo ovog meseca
unitili 16 neprijateljskih brodova.
:36:02
Oh, ma daj, Rouzi, popravi to!
Zaboravio si jednu japansku kantu!
:36:08
Desi! Desi, dragi prijatelju!
:36:11
Odluèili smo da se zbog toga malo uobrazimo.
:36:13
Vie te ne krivimo zbog zone 7.
:36:16
- Vratiæemo novac.
- Uf!
:36:18
Pa, lepo od vas, momci
:36:21
ali toliko me je grizla savest,
da sam ga bacio u more.
:36:30
- Ne sad, Kolere.
- Nemojte me opet uæutkivati, poruènièe.
:36:35
Upoznao sam razne kapetane.
Zajedno smo ih upoznali.
:36:38
Ali ni jedan od njih nije
beao od japanske podmornice
:36:40
a onda potopio razaraè hicem kakav
ne postoji u udbenicima.
:36:44
Mora postojati neki razlog za to.
:36:49
Taj pramèani hitac se nije sluèajno desio.
:36:51
Vebe su izvoðene sa tim ciljem.
Èitava stvar je bila...
:36:56
Nikad nisam èuo da je neko ispalio pramèani
hitac, a da to nije bilo iz oèaja.
:36:59
Sve mi ovo mirie na neki eksperiment.