Run Silent Run Deep
prev.
play.
mark.
next.

:48:06
Brzo se približavaju, ser.
:48:10
- Avioni su sve bliže, ser.
- Japanci sigurno znaju da smo ovde.

:48:14
Nastaviæemo po planu.
:48:17
Daj mi raspored.
:48:19
- Zadrži se na tom teretnjaku.
- Razumem, ser.

:48:21
Daljina teretnjaka 2,000, ser.
Staza 70, žiro 20 desno.

:48:25
- Preporuèeni kurs paljbe 2-9-7.
- Idi desno na 2-9-7.

:48:29
- Desno na kurs 2-9-7, ser.
- Avioni na 6 milja.

:48:35
- Iznad nas su za minut.
- Spremi se.

:48:38
Cevi 1 i 2 spremne.
Spoljna vrata otvorena. Priprema.

:48:42
Daljina 1800 jardi.
:48:45
- Poèni sa paljbom.
- Pali 1.

:48:47
Pali 1.
:48:51
- Jedinica je ispaljena.
- Jedinica ispaljena, ser.

:48:53
- Jedinica otišla. Pali 2.
- Pali 2.

:48:58
- Dvojka je ispaljena.
- Dvojka ispaljena, ser.

:49:00
- Dvojka otišla.
- Pripremi krmene cevi!

:49:03
Pripremi krmene cevi.
:49:06
- Avion na milju od nas.
- Idi na kurs 0-8-9.

:49:10
Kurs 0-8-9!
:49:12
Dobro. Vreme za prvi torpedo.
:49:15
Pet sekundi, èetiri...
:49:26
Oba torpeda su pogodila. Nakrivljen je.
:49:28
Krmene cevi spremne, ser.
:49:30
Udaljenost aviona nepromenjena.
Izgleda da kruže nad nama.

:49:37
Pun okret desno, napred postrance.
:49:43
Naciljaj Akikaze.
Dolazi. Stiže pravac.

:49:52
- Pravac 2-5-0.
- 2-5-0, ser.


prev.
next.