Anatomy of a Murder
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:58:01
Sí, se conoce
como impulso irresistible.

:58:04
Doctor, ¿un hombre bajo el efecto
del impulso irresistible...

:58:07
podría pedirle
consejo a un vecino...

:58:10
o llamar a la policía
para que lo ayude?

:58:12
- Es completamente incompatible.
- Sí, pero nuestro hombre...

:58:15
fue capaz de pensar
en tomar un arma...

:58:18
y cargarla antes
de ir a buscar a Quill.

:58:20
Eso fue subconsciente, pero habría ido
aunque no tuviera una pistola.

:58:25
¿Cómo luce un hombre bajo el efecto
de una reacción disociada?

:58:28
Puede lucir mortalmente calmado,
ferozmente meditativo.

:58:32
¿Podría describir su comportamiento...
:58:35
como el de un cartero
entregando el correo?

:58:38
No está mal. Como el cartero, tendría
un trabajo que hacer, y lo haría.

:58:43
- Su testigo.
- Doctor--

:58:46
¿Encontró psicosis en Frederick Manion?
:58:48
- No.
- ¿ Y neurosis?

:58:50
No encontré historial de neurosis.
:58:52
¿Algún historial de delirio?
:58:55
- Ninguno.
- ¿Pérdida de la memoria?

:58:57
- No, antes de esta ocasión.
- ¿Encontró algún historial--

:59:00
- ¿ Ves a Mary Pilant?
- No regresó después del almuerzo.

:59:04
Creo que no debes contar con ella.
:59:07
Doctor, Ud. declaró
que el acusado pudo o no...

:59:10
ser capaz de distinguir...
:59:12
la diferencia entre el bien y el mal,
pero no habría hecho ninguna diferencia.

:59:14
- ¿Tengo razón? ¿Es eso lo que dijo?
- Aproximadamente, sí.

:59:16
¿Quiso decir que
en el momento del crimen...

:59:18
pudo haber sabido la diferencia
entre el bien y el mal?

:59:20
Pudo ser así, sí.
:59:22
Dr. Smith...
:59:24
si el acusado
pudo saber lo que hacía...

:59:27
y pudo saber que era malo,
¿cómo puede Ud. venir aquí...

:59:29
y testificar que estaba
legalmente loco?

:59:31
No estoy diciendo
que estaba legalmente loco.

:59:34
Estoy diciendo,
que en su condición mental...

:59:36
no habría hecho ninguna diferencia
distinguir entre el bien y el mal.

:59:38
De todos modos
le habría disparado a Quill.

:59:43
¿Está dispuesto a basar su testimonio
de este caso en esa opinión?

:59:47
Sí, lo estoy.
:59:50
Su Señoría, quisiera pedir
un breve receso.

:59:53
La fiscalía desea hablar con
el Sr. Biegler y el juez en el despacho.

:59:57
- Con gusto, Su Señoría.
- Un breve receso.


anterior.
siguiente.