Ben-Hur
prev.
play.
mark.
next.

:33:01
2000!
Stavi me!

:33:04
Vaš duh je pohvalan. Ali ne
budite nestrpljivi. Ima vremena.

:33:09
Najprije ponude, gospodo.
:33:12
Tribun je dobivao mnogo puta.
Opklade bi trebalo da budu iste.

:33:17
Vaše želje, gospodo?
:33:21
Dva prema jedan.
:33:24
Plemeniti Rimljani, ljudi sa Tibera,
gospodari svijeta...

:33:28
...gdje je hrabrost koja je Rim
uèinila gospodarom svijeta?

:33:32
Bolje ponude bih dobio
na bilo kojoj tržnici.

:33:35
Tri prema jedan.
:33:37
Ne cjenkajmo se.
Budimo pošteni.

:33:40
Za èetiri godine, tribun
je pobijedio èetiri puta
u velikoj areni.

:33:43
Uistinu...
Samo trenutak.

:33:47
Znamo da imaš dobre konje,
ali tko æe ih voditi?

:33:52
Nisam vam rekao?
Baš sam zaboravan.

:33:56
Princ Hur.
:34:00
Juda Ben Hur.
:34:03
Princ Hur?
:34:05
Poslan je na galije prije mnogo godina.
Vratio se.

:34:08
Vratio? Nemoguæe.
:34:11
Veliki Tiberije je milostiv,
kao i uvijek.

:34:17
Dakle?
:34:18
Nitko neæe podržati jednog tribuna
protiv Židova, roba sa galije?

:34:26
Možda sam pogriješio
kada sam došao ovdje.

:34:32
Vi, tribune...
:34:34
...dat æete mi èetiri prema jedan?
:34:40
èetiri prema jedan.
:34:42
Dobro.
:34:44
èetiri prema jedan, šeièe.
Razlika izmeðu Rimljanina i Židova.

:34:49
Ili Arapina.
:34:56
Hrabro reèeno.

prev.
next.