Ben-Hur
prev.
play.
mark.
next.

1:41:01
Ovaj putnik je rekao šta æe
se dogoditi, pre nego što se desilo.

1:41:06
Tvoji konji su dobri, ali nisu složni.
1:41:09
Nisu složni?
1:41:10
Jedan ih usporava, onaj sa spoljne strane.
1:41:13
-Antares.
-Najsporiji??

1:41:16
Treba da trèi sa unutrašnje strane
kako bi usporavao druge u krivini.

1:41:25
Imaš oštro oko.
Gde si ga tako izoštrio?

1:41:29
U rimskoj areni.
1:41:33
Vozio si u velikoj areni?
1:41:37
Reci mi prijatelju, možeš li da uèiniš
da njih èetiri trèe kao jedan?

1:41:41
Na putu sam za Jerusalim.
1:41:43
Tvoj karavan æe odmarati do sutra?
1:41:45
Imamo dovoljno vremena
da jedemo, pijemo i prièamo.

1:41:47
Doði pod moj šator
i osveži se.

1:41:50
Prièaj mi kako si uzgajao konje u Rimu.
1:41:55
Kada bih umeo da pevam,
ispevao bih ti psalm o konjima.

1:41:59
Nema plemenitije životinje...
1:42:01
...od nastanka sveta.
1:42:05
Sutra æu staviti Antaresa
sa unutrašnje strane.

1:42:09
A kad to uradiš, pritegni jaram.
To æe im pomoæi u okretu.

1:42:12
Judah Ben-Hur.
1:42:14
Ti si Jevrej,
a ipak si vozio u velikoj areni.

1:42:17
Da.
1:42:20
Èudnim sluèajem
i još èudnijom sudbinom.

1:42:25
Stigao si taèno na vreme.
1:42:27
Mogli bismo postiæi èuda!
1:42:30
Moraš da ideš.
1:42:36
Krenuo sam na put koji ne može da èeka.
1:42:38
Pa, možda æeš se vratiti.
1:42:41
A kad se vratiš dovedi,
svoje prijatelje, svoje žene.

1:42:43
Ja nemam žene.
1:42:45
Uopšte nemaš žene?
1:42:47
Ja imam šest, ne, sedam.
1:42:50
Izbrojao sam osam.
1:42:52
To je zato što putuje.
Kod kuæe ih ima još.

1:42:55
Veruj mi, velika je prednost
imati mnogo žena.

1:42:58
Nadam se da æu jednom imati ženu.
Jednu ženu!?


prev.
next.