North by Northwest
prev.
play.
mark.
next.

:03:01
Taksi.
:03:03
Ova žena je veoma bolesna.
Ne smeta vam, zar ne?

:03:05
Mnogo hvala.
:03:06
Samo izvolite.
:03:08
Vozite nas do Plaze. Bez brige.
:03:11
Jadnik.
:03:13
Usreæio sam ga.
Misli da je uèinio dobro djelo.

:03:16
Znao je da lažete.
:03:19
U svijetu reklame nema laži.
:03:21
Samo nužno pretjerivanje. To znate i sami.
:03:25
Izgledam li ugojeno?
:03:27
Molim?
:03:28
Osjeæam se ugojeno.
:03:29
Stavite bilješku na moj stol: "Misli mršavo."
:03:32
"Misli mršavo."
:03:34
Bolje idite do ulaza iz 59. ulice.
:03:36
Dobro.
:03:38
Èim se vratite, nazovite moju majku.
:03:40
Podsjetite je da idemo u kazalište.
:03:42
Veèera u 19:00, stol 21.
:03:44
Popit æu koji martini da mi lakše osjeti dah.
:03:48
.Ona to ne èini.
.Naravno da èini. Kao lovaèki pas.

:03:51
Bigelow je prvi u 10:30,
zatim Skin Glow u podne.

:03:55
Onda ruèak s Falconom i suprugom.
:03:56
.Gdje je to?
.Kod Larry i Arnold'sa, u 1:00.

:03:59
.Rezervirat æete poslije?
.Ne.

:04:03
Vozaè. Odvedite damu gdje joj je mjesto.
:04:06
.Može.
.To æe biti dovoljno.

:04:09
.Ne zaboravite odmah nazvati majku.
.Neæu.

:04:11
.Laku noæ g. Thornhill.
.Laku noæ.

:04:16
Èekajte, Maggie! Ne možete je nazvati.
Ona je kod...

:04:41
Dobra veèer, g. Thornhill.
:04:42
Tražim g. Weltnera i još dva gospodina.
:04:44
Da, gospodine. Poðite za mnom.
:04:47
Herman.
:04:48
.Zdravo, Rogere.
.Malo kasnim.

:04:50
Roger Thornhill. Fanning Nelson.
:04:53
.Mi smo veæ poèeli.
.Neæemo dugo.

:04:57
Baš sam govorio kako ti u poèetku
duže treba, ali inaèe nema bržeg.


prev.
next.