On the Beach
Преглед.
за.
за.
следващата.

:10:16
Хосгуд?
:10:20
Хосгуд!
Да, сър ?

:10:22
Видя ли това.
От този идиот Атънбъро.

:10:25
Този велик статистик.
Да, сър.

:10:29
Най-сетне разбра,
че по-голяма част от петрола

:10:31
идва от северното полукълбо.
:10:33
Атънбъро го е казал.
Официално.

:10:36
Ще запазим последното гориво в склада.
:10:40
Да, сър.
:10:45
Хосгуд!
:10:47
Лейтенант Холмс е тук, сър.
:10:50
А, да. Влизай, влизай.
:10:55
Сядай, сядай.
:10:58
Благодаря, сър.
:11:01
Имам едно назначение за теб.
:11:04
Искаш ли малко от това
мизерно подобие на кафе ?

:11:07
Не, благодаря, сър.
:11:09
Това е много важно назначение,
предвид последните дни.

:11:13
Интересна фраза, а ?
"предвид последните дни."

:11:16
Подходяща, нали?
Да, сър. Опасявам се че е така.

:11:20
Съжелявам че няма да бъде
на някои от нашите кораби.

:11:24
Ще бъде на воден съд,
който се движи потопен.

:11:27
Офицер за свръзка на американката
подводница SAWFISH /риба-трион/.

:11:30
Току-що пристигна.
Има ядрено оръжие, разбира се.

:11:33
Знаеше ли за нея ?
Да, сър. Прочетох рапорта.

:11:38
Тя е на наше разположение
За патрулиране,

:11:41
разузнаване или
както искаш го наречи.

:11:43
Скоро ще отплаваш, но кога,
къде и за колко не мога да ти кажа,

:11:48
не и докато правителството и тези
дългокоси учени не вземат решение.

:11:54
Подводницата е на док до самолетоносача
"Мелбърн" в Уилямстаун.

:11:58
Ще докладваш на капитан Тауърс.

Преглед.
следващата.