1:12:02
- de oírle hablar.
- Espero que sea un placer.
1:12:05
Sr. Wormold.
1:12:08
Váyase de aquí. Intentan envenenarle.
1:12:11
- ¿Tan mala es la comida?
- Hola.
1:12:13
No deben verle aquí, Hasselbacher,
llama mucho la atención.
1:12:16
No puede quedarse.
1:12:18
No se preocupe.
Pienso salir de aquí de una pieza.
1:12:22
- Váyase a casa, Hasselbacher.
- Adiós, Jim.
1:12:31
- Me alegro mucho de verle.
- Yo también, Carter.
1:12:36
No, gracias.
1:12:40
Quizá prefiera un dry martini, señor.
1:12:43
- ¿Se llama Louis?
- Sí, señor.
1:12:45
¿Le apetece un whisky, un jerez, un cóctel?
Lo que quiera pedir.
1:12:48
- No voy a beber.
- Será mejor que beba cuanto pueda.
1:12:51
Me llamo MacDougal.
Parece que nos sentamos juntos.
1:12:56
- ¿Le conozco de algo?
- Sustituyo a Mclntyre.
1:12:59
- ¿Conocía a Mclntyre, por casualidad?
- Sí. No sabía que se había ido.
1:13:03
Se ha ido. Descanse en paz.
1:13:10
Será mejor que beba.
Es lo único que podrá tomar.
1:13:13
Habrá vino, ¿verdad?
1:13:15
¡Mire! Un almuerzo americano en plato azul
en honor de nuestros aliados.
1:13:19
Te ponen delante toda la comida,
ante tus morros, ya en el plato.
1:13:23
Asado de pavo, salsa de arándanos,
salchichas, zanahorias y puré de patata.
1:13:27
No aguanto el puré de patata,
pero no se puede elegir en estas comidas.
1:13:31
No se puede elegir.
1:13:33
No, te comes lo que te dan.
Eso es la democracia, amigo.
1:13:36
Mire, con un poco de agua fría
le pondré algo en el vaso...
1:13:39
- de mi petaca.
- Demasiado temprano para mí.
1:13:44
Los ingleses tienen horas para beber,
los escoceses no.
1:13:48
Entonces tendrán horas para morirse.
1:13:53
- Svenson.
- Wormold.