:43:02
Potom nemáme inú monos,
len vás znièi, ne vy znièíte nás.
:43:07
I s vaimi nedospelým rozmýlaním ste vyvinuli
trhaviny tak rýchlo,
:43:11
aby ste si vôbec uvedomili, èo robíte.
:43:15
Ste na pokraji znièenia celého vesmíru.
:43:19
My sme èasou vesmíru.
:43:21
Toto je naa posledná -
:43:27
To je vetko. Atmosferické podmienky
otvoreného vesmíru èasto ruia vysielanie.
:43:32
Ko¾ko tých nahrávok máte, generál?
:43:35
U ich bude tucet. Toto je posledná z nich.
Obdrali sme ju tak pred mesiacom.
:43:39
- Myslíte si, e to myslia váne?
- Nesmieme si dovoli riskova.
:43:47
Poïte sem. Boli ste niekedy v Hollywoode?
:43:48
- Oh, pár krát. Pred nieko¾ými rokmi.
- Zajtra ráno tam budete.
:43:52
Len nieko¾ko minút od Hollywoodu, v mesteèku
San Fernando boli hlásené prelety
:43:58
tanierov tak nízko, e vietor,
ktorý vytvárali, zráal ¾udí na zem.
:44:02
Dokonca boli hlásené aj nieko¾ké ich pristátia.
:44:07
Major Carlson vás tu vo vaej neprítomnosti zastúpi.
:44:10
Vy ste ten pravý èlovek na nadviazanie kontaktu.
:44:13
Nájdite ich, plukovník.
Zistite, èo do pekla chcú!
:44:17
V poriadku, pane.
:44:24
To sú dôverné hlásenia, plukovník.
Pozorne si ich v lietadle preèítajte,
:44:27
a predajte ich naej rozviedke, keï sa
dostanete do Los Angeles.
:44:30
Budú ma pre vás ïalie rozkazy.
:44:33
Áno, pane.
:44:36
- Plukovník Edwards ?
- Áno, pane?
:44:39
- Ve¾a astia.
- Ïakujem vám, pane.