1:32:03
Dalí. Co je v tomhle?
1:32:05
Moje golfový hole.
Krátká, dlouhá a kovaná èíslo 3.
1:32:10
- A co je tohle?
- Støednì dlouhá.
1:32:17
Uvidíme se na banketu, Psí deèko.
1:32:20
Kde ses nauèil tenhle lacinej trik?
1:32:23
Pojïte, hoi.
1:32:27
Psí deèka Colombo, to jsem blázen.
1:32:29
Zdravíèko, poldo.
Co tì pøivádí na Floridu?
1:32:31
Slyel jsem, e tu mají
setkání milovníci opery.
1:32:33
Øekl jsem si, pøijedu,
kdyby se nìkdo rozhodl zpívat.
1:32:36
Moc vtipný.
1:32:37
Kdes byl ve 3 odpoledne
na svatýho Valentýna?
1:32:40
- Rigoletto.
- Køestní jméno a adresa?
1:32:43
To je opera, ignorante.
1:32:45
- Hráli ji v garái na Clark Street?
- Clark Street? Jakiv jsem o ní neslyel.
1:32:48
Slyel jsi
o Delux èistírnì na Wabash Avenue?
1:32:52
Den po té pøestøelce jsi tam
poslal zakrvácený psí deèky.
1:32:55
Poøezal jsem se pøi holení.
1:32:57
- Ty se holí s psíma deèkama?
- Já s psíma deèkama i spím.
1:33:00
Nechej si ty fóry. Zalepil jsi dui
Párátku Charliemu, a my to víme.
1:33:03
Ty, a kdo jetì?
1:33:04
Já a ti dva svìdci,
který jsi hledal po celým Chicagu.
1:33:08
Kluci, víte nìco o nìjaký
garái nebo o svìdcích?
1:33:11
My? My s tebou byli na Rigolettovi.
1:33:14
Èestnì.
1:33:17
Jen klid, Psí deèko. Co nevidìt
ty dva chlapy nìkde vyhrabeme.
1:33:22
Pøesnì to budete
muset udìlat - vyhrabat je.
1:33:33
Pøipadám si jako lump, brát
perky od mue pod klamným slibem.
1:33:38
Uívej si, dokud jsi mladej. Namaluj
se, jestli se chce Osgoodovi líbit.
1:33:41
Zlomí mu to srdce,
a zjistí, e si ho nemùu vzít.
1:33:44
Pusince to zlomí srdce,
a zjistí, e nejsem milionáø.
1:33:47
Kdy se kácejí stromy, lítají tøísky.
1:33:50
- Co to mele o tøískách?
- Poøád ti nìco vadí.
1:33:52
Máme jachtu, náramek, ty má Osgooda,
já mám Pusinku. Tøískneme do toho.