Some Like It Hot
prev.
play.
mark.
next.

:15:05
Látja? Semmi.
:15:08
- Egyáltalán semmi?
- Teljes csõd.

:15:11
- Ettõl szörnyen érzem magam.
- Drágám, nem a maga hibája.

:15:14
A természet néha megtréfálja az embert.
:15:17
Valami bent félresikerül.
:15:19
- Mármint sose szerelmes?
- Már nem.

:15:22
Egyszer voltam,
de inkább nem beszélek róla.

:15:25
- Kér egy kis hideg fácánt?
- Mi történt?

:15:28
- Nem akarom untatni.
- Dehogy untat.

:15:31
Hát...
:15:33
Elsõéves voltam a Princetonon.
:15:36
Volt ez a lány. Nellie-nek hívták.
:15:38
Az apja a Hupmobile elnökhelyettese volt.
:15:41
Õ is szemüveges volt.
:15:43
Azon a nyáron
a Grand Canyonban voltunk.

:15:46
A legmagasabb pontról
néztük a naplementét,

:15:49
és hirtelen ránk jött a csókolódzás.
:15:51
Levettem a sezmüvegem.
Õ is levette a szemüvegét.

:15:54
Egy lépést tettem feléje.
:15:57
Õ is egy lépést tett felém.
:16:00
Igen. Nyolc órával késõbb
öszvérrel hozták fel.

:16:04
Három transzfúziót adtam neki.
Ugyanaz volt a vértípusunk - O.

:16:08
De túl késõ volt.
:16:11
Nahát, ez aztán szomorú.
:16:13
Azóta érzéketlen vagyok,
:16:15
mintha a szívembe
Novocaint injekcióztak volna.

:16:18
Szegény, szegény fiú.
:16:21
Igen. A világ minden pénze, de mit ér?
:16:24
Egy kis mentaszószt és áfonyát?
:16:26
Hogy tud ilyenkor ételre gondolni?
:16:29
Mi más jut nekem?
:16:31
- Ilyen reménytelen?
- A családom mindent megtett.

:16:35
Felfogadták a legszebb,
elõkelõ, francia szobalányokat.

:16:38
Magántanárral olvastattak
a Bostonban betiltott könyvekbõl.

:16:41
Baliból tánccsoportot importáltak,
:16:43
a bokájukon csengõ,
a körmük hosszú.

:16:46
Micsoda pénzpocsékolás.
:16:49
Amerikai lányt próbált már?
:16:51
Miért?
:16:58
Érzett valamit?

prev.
next.