:31:04
Credo di esser stata
troppo tempo in mezzo ai bigotti.
:31:07
Lei ê divertente
e ha l'odore di un uomo vero.
:31:12
Sì, vediamoci alla mia tenda.
Faccio colazione lì. Buonanotte.
:31:15
- Ma...
- Stavolta sono seria.
:31:20
Sogni ïoro.
:31:26
Buonasera, fratello. Io non la disturberei.
Sta riposando, poverina.
:31:38
Il vento tirerâ da lì, per cui lasciate
i paletti centrali dove li avete messi.
:31:43
Così il tendone non si squarcia
e non fa rumore durante il sermone.
:31:47
Eccoli qua.
:31:51
Buongiorno. É proprio
una splendida giornata.
:31:54
- Buongiorno.
- Ho avuto una bella idea.
:31:56
Piû tardi. Buongiorno, capitano.
:31:58
- Non puô piantare qui quel tendone.
- Perché no?
:32:01
- Norme antincendio.
- Sciocchezze.
:32:03
No, madame
Non sono affatto sciocchezze.
:32:06
Da "Madame" deriva "madama".
Io non sono una madama,
:32:08
un genere di donna che sono certa
conosce bene e con cui fa affari.
:32:12
Quante ne ha fatte
chiudere per queste norme?
:32:14
- La sua tenda ospita oltre 1000 persone...
- Le presento Mr Lefferts,
:32:18
- cronista dello Zenith Times-DisPatch
- Benvenuto. Questo ê il capitano...
:32:23
Non ê forse vero che i baroni
del whisky vogliono farmi chiudere?
:32:26
Di certo non pensano
che giovi ai loro affari.
:32:29
Non ho paura di battermi contro il whisky
con o senza l'aiuto della polizia.
:32:34
- Se mi sta accusando di non...
- Lei applica le leggi proibizionistiche?
:32:38
Certo che sì.
:32:39
In quanti bar clandestini
puô portare il capitano qui in cittâ?
:32:43
- Senza una tessera associativa? 50.
- Le norme antincendio.
:32:46
Vede forse fumare
qualcuno dei miei operai?
:32:49
Le spiace? Potrebbe
provocare un incendio.
:32:51
- Be', se nessuno fuma...
- Potrâ vederlo coi suoi occhi stasera.
:32:55
Un po' di redenzione
farâ bene anche a voi.