La Dolce vita
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:02:10
Може би, просто се е страхувал.
- Говорите за Стайнер?

1:02:15
Бил ли е застрашен?
- Не по начина, който си представяте.

1:02:21
Може би се е страхувал от себе си,
от всички нас!

1:02:23
Голяма тълпа се е събрала
в тази местност.

1:02:28
Повечето са вярващи,
по-малко заради любопиство.

1:02:31
Част от любопитните са журналисти
и фоторепортери

1:02:34
кореспонденти на вестници
по целия свят.

1:02:38
Неизброимо е числото
на автомобили навсякъде.

1:02:41
Времето е хубаво, след като
до преди малко валя дъжд.

1:02:46
Двете деца, все още
се задържани в полицията.

1:02:49
Чакаме само разрешение от Рим.
1:02:52
Ще интервюираме чичото на децата.
1:02:54
Това е тя.
1:02:55
За първи път те казаха...
чудото?

1:02:57
Моля, елате с мен.
- Да.

1:03:02
За първи път те виждат Мадоната
на 15 март... следващата година.

1:03:07
Но защо?
Да не мислите, че съм актриса?

1:03:10
Искате да кажете тази година.
- Тази година.

1:03:11
Какво искате?
1:03:13
Спрете! Махайте се!
- Какво ти става?

1:03:14
Дойде разрешителното от Рим.
Децата пристигат!

1:03:16
Добро утро, Марчело.
Какво се е случило?

1:03:17
Наистина ли? - Да, пристигат.
- Децата пристигат!

1:03:18
Трябва да говоря с вас насаме.
1:03:21
Случило ли се е нещо?
- Елате с мен до колата, моля ви.
-Но защо?

1:03:22
Стой тук... Сега се връщам.
- Къде отиваш?

1:03:26
Трагедия...
- Какво е станало?
-Не се страхувайте г-жо.

1:03:26
Ще се кача там.
- И аз идвам.

1:03:29
Не, не съкровище,
остани тук с госпожата.

1:03:30
Децата ми!
- Елате с нас. Момчета махнете се!

1:03:34
Какво се е случило?
Марчело, кажи ми!

1:03:36
Ще ги видите по-късно.
Те са наранени.

1:03:36
Остани тук.
1:03:39
Обещавам ви... Спрете!
1:03:42
Какво искате да кажете с наранени?
Кажете ми! - Махайте се!

1:03:52
Марчело, слез долу!
1:03:54
Току що се качих!

Преглед.
следващата.