2:00:00
Искам да отнема
коменданта за минута:
2:00:03
Ще ни извините ли?
2:00:09
Чувам, че си купил къща
в четвърти район.
2:00:14
И при това не кой
знае каква къща:
2:00:17
И че си дал гощавка на 1 1 000
плебеи на Марсово поле.
2:00:19
Едва ли може да се
нарече гощавка:
2:00:23
От 200 години твоят род
и моят род са членове на:::
2:00:25
Ездаческия Орден и
Патрицианската партия.
2:00:28
Олуги и управници на Рим.
2:00:31
Защо ти ни напусна
заради Гракх и тълпата?
2:00:33
Никого не съм напуснал,
най-малко Рим.
2:00:36
Но това поне съм научил
от Гракх: Рим е тълпата.
2:00:40
Не!
2:00:42
Рим е вечна мисъл в
съзнанието на Бога.
2:00:46
Нямах представа, че си
станал толкова религиозен:
2:00:48
Това няма значение.
2:00:50
Дори да нямаше никакви богове,
пак щях да ги почитам:
2:00:53
Дори да нямаше Рим,
аз щях да го сънувам:::
2:00:56
което искам и от теб.
2:00:59
Искам да се върнеш при своите.
2:01:02
Умолявам те.
2:01:05
Мен ли искаш или гарнизона?
2:01:08
И двамата. Честно ми кажи.
2:01:11
Ако ти беше на мое място, ти би ли
се изправил срещу Опартак?
2:01:14
- Разбира се.
- Защо?
2:01:16
Нямаме друг избор, ако трябва
да спасим Рим.
2:01:19
Цезаре!
2:01:21
Кой Рим?
2:01:22
Техният...
2:01:24
или нашият?
2:01:29
Знаеш, че Гракх е мой приятел.
2:01:33
Няма да го предам.
2:01:36
Цезаре.
2:01:42
Кое е по-лошо-да предадеш
приятел или самия Рим?
2:01:44
Окъпи ми Красе, аз изобщо
не съм изправен пред такъв избор.
2:01:46
И това ще стане, по-скоро
отколкото си мислиш:
2:01:51
Добър ден, Красе.
Цял ден те търся.
2:01:54
Новият ти господар.
2:01:58
Оенатът заседава цял ден
по проблема със Опартак.