Spartacus
prev.
play.
mark.
next.

:37:00
Jeg samler dem nu.
:37:02
Spartacus, havnedistriktet i
Brundusium har pakhuse med mad...

:37:05
men ikke nok til hele fladen.
:37:08
Egnen er fyldt med kvaeg.
:37:10
Og vi har rigeligt med salt
til at konservere dem.

:37:12
Det klarerjeg.
:37:14
Undersog hvor mange maend vi har,
der var galejslaver eller somaend.

:37:17
Tigranes Levantus.
:37:22
- Min kaere general.
- Velkommen, Tigranes!

:37:24
Nej, nej. Du behover ikke kigge efter
stolebaerere du kan frigive.

:37:27
Jeg kom til hest.
:37:29
Dine guder lsis og Serapis
ma have vaeret gode ved os.

:37:33
Resten afde 50 million sestertier
vi skylder dig.

:37:37
General...
:37:40
Jeg baerer en tung byrde
afonde tidende.

:37:45
Hvad er det?
:37:49
Pompeius og hans haer
er ankommet til ltalien.

:37:52
Ved graensen til Rhegium
for tre dage siden.

:37:55
Vi far detaljerede rapporter
angaende deres bevaegelser.

:37:57
Men ved du ogsa...
:37:59
at en romersk flade med
Lucullus og hans haer...

:38:01
ankommer i morgen ved Brundusium?
:38:06
- Lucullus her?
- Du har ingen skibe.

:38:13
Jeg sa dem i havnen.
:38:16
Den cilicianske flade,
pa grund afstrategisk nodvendighed...

:38:20
har mattet traekke sig tilbage.
:38:24
- Traekke sig tilbage?
- Der er slet ingen skibe?

:38:35
Cilicianske pirater kan tilintetgore
en hvilken som helst romersk flade.

:38:39
Hvis de traekker sig tilbage,
er det ikke fordi, de er bange!

:38:41
Du har bare at give mig
en bedre forklaring.

:38:43
Jeg er ligesa trosteslos,
som du er, general.

:38:45
Rejs dig op! Rejs dig!
:38:49
Pa taeerne.
:38:54
- Du kommer til at skaere mig.
- Hvorfor trak cilicianerne sig tilbage?

:38:58
De blev betalt.

prev.
next.