1:55:00
Caesar!
1:55:02
Melyik Rómát?
1:55:04
Az övéket...
1:55:05
vagy a mienket?
1:55:10
Tudod, hogy Gracchus
a barátom.
1:55:14
Nem fogom elárulni.
1:55:18
Caesar.
1:55:23
Mi rosszabb: elárulni egy barátot,
vagy elárulni Rómát?
1:55:25
Kedves Crassus,
nem állok ilyen választás elõtt.
1:55:28
De fogsz.
Hamarabb, mint gondolnád.
1:55:32
Jó napot, Crassus.
Egész nap kerestelek.
1:55:35
Új mestered.
1:55:39
A szenátus egész nap Spartacus
ügyében ülésezett.
1:55:42
Nyolc légiót állítottunk ki ellene,
de nincs aki vezesse õket.
1:55:46
Amikor a parancsnoki tiszt
felajánlására kerül a szó...
1:55:48
zihálni kezdenek,
mint a kifulladt öszvérek.
1:55:50
Láttam már ezt a betegséget,
te nem?
1:55:53
- A te egészséged hogy van?
- Kiválóan, mint tudod.
1:55:55
Vegyem úgy, hogy a szenátus nekem
ajánlja fel a légiók vezetését?
1:55:58
- Erre vártál.
- Erre.
1:56:00
De gondoltál arra, hogy milyen sokba
fog kerülni a szolgálatom?
1:56:02
Manapság mindent pénzért veszünk.
1:56:05
Miért ne fizetnénk a hazafiságért?
Mi az árad?
1:56:10
Elsõ konzullá való megválasztásom,
minden itáliai légió parancsnoksága...
1:56:15
és a szenátus bíróságok fölötti
hatóságának eltörlése.
1:56:18
Diktatúra.
1:56:21
Rend.
1:56:24
- Ha elfogadják feltételeimet, üzenj.
- Most is megmondhatom.
1:56:26
- Elfogadhatatlanok.
- Igen, tudom.
1:56:29
Most igen, de változnak az idõk,
és változik a szenátus.
1:56:32
Amikor eljön az a nap,
én készen állok.
1:56:34
- Add át tiszteletemet a feleségednek.
- Örömmel.
1:56:39
Igaza van.
1:56:41
Ha nem csinálunk valamit Spartacus-sal,
a szenátus meg fog változni.
1:56:44
És akkor elõjön Crassus, megmenti
Rómát a rabszolga hadseregtõl...
1:56:47
és létrehozza a diktatúrát.
1:56:51
De ez, mint minden más,
azon múlik, hogy mit lép Spartacus.
1:56:54
EI akarja hagyni Itáliát.
1:56:56
Ha sikerrel jár,
a válság véget ér...
1:56:59
és Crassus örökre nyugdíjban
marad.