1:48:03
Dit is een geval van ernstige
nalatigheid.
1:48:06
Zes cohorten zijn afgeslacht.
1:48:09
Crassus heeft hem voorgedragen.
1:48:12
Laat hem de straf uitspreken.
1:48:17
De straf is algemeen bekend.
1:48:22
Niemand mag Publius Marcus Glabrus...
1:48:24
... voedsel en onderdak verschaffen...
1:48:26
... binnen een straal van 400 mijl
rondom Rome.
1:48:34
Nog één ding...
1:48:36
Glabrus is mijn vriend en ook ik
onttrek mij niet aan de schande.
1:48:40
Ik leg het bevel over mijn legioenen
neer...
1:48:43
... en word weer gewoon burger.
1:48:57
Vaarwel, Crassus.
1:49:01
Een man van eer trekt zich nu niet
terug uit een openbare functie.
1:49:05
Het is een schande.
- Ga zitten.
1:49:08
Dit soort heldendaden
zien we wel vaker.
1:49:12
En we weten allemaal
wat het betekent.
1:49:14
Crassus zag het als een eredaad.
- Patriciaanse eer.
1:49:18
Hoe nobel hij ook lijkt...
1:49:21
... ik hou mijn argwaan.
1:49:23
Crassus is de enige man in Rome...
1:49:25
... die nog nooit is bezweken
voor republikeinse corruptie.
1:49:29
Maar corruptie die de vrijheid
waarborgt...
1:49:33
... mag van mij.
1:49:34
Maar wat ik niet wil is de vrijheidsloze
dictatuur van Crassus.
1:49:41
Want dat is zijn doel...
1:49:43
... en daarom zal hij ook terugkeren.