1:11:02
Misli?
1:11:04
Svako ko misli da æu postati
izdajnik za dabe se vara.
1:11:09
Izdrao sam biè
bez pritubi.
1:11:11
Da, zaista, to zvuèi
kao teak napad dostojanstva.
1:11:15
Nadam se, ipak,
da te ovo neæe odvratiti...
1:11:18
od osvete koju
sprema Crassusu.
1:11:20
Ne,na protiv.
Samo mi je uèvrstilo naum.
1:11:23
Drago mi je da to èujem.
1:11:27
Varinia je u njegovoj kuæi.
Ceo Rim za to zna.
1:11:31
Zli jezici èak kau...
1:11:33
da se zaljubio
po prvi put u ivotu.
1:11:40
primetio sam njegov èudan
pogled kad ju je video prvi put..
1:11:42
Potrebna je posebna ena...
1:11:45
da Crassusa odvrati
od ljubavi prema sebi samom.
1:11:48
Biæu poten,
Gracchuse.
1:11:50
Nije tako runa
kao to sam ti rekao.
1:11:53
Dostojanstvo i potenje
odjednom!Ne mogu da te poznam.
1:11:58
-Ali ona je nemoguæa.
- Lepa?
1:12:00
Lepa? Pa, lepa.
1:12:03
to je vie okuje u lance,
to manje lièi na robinju.
1:12:05
- Ponosna?
- Ponosna, ponosna.
1:12:07
Ima oseæaj da æe se dati
pravom èoveku...
1:12:10
to iritira.
1:12:13
Sviða mi se Crassus.
Spasimo ga agonije.
1:12:17
Let's steal this woman.
1:12:20
Da ukrademo enu?
Zato?
1:12:23
Vie ne mogu da
povredim Crassusa u senatu...
1:12:25
ali mogu tamo gde
najvie boli: njegov ponos.
1:12:28
Napadni neprijatelja iznutra.
1:12:31
Zamisao je odlièna...
1:12:32
ali nadam se da ne trai
da ja ukradem enu!
1:12:36
Da.
1:12:38
Kupi konje
i zatvorenu koèiju.
1:12:41
Dovedi je do sumraka.
1:12:45
Dodaj hrabrost svojim
novim vrlinama.
1:12:50
Hoæe li te pola
miliona sestercija ohrabriti?
1:12:56
Pola miliona?