1:35:07
Bonjour, Jeff.
1:35:10
- Oui, je vais bien.
- Pourquoi as-tu fait ça, Fran?
1:35:13
C'est immature et ça ne résout rien.
1:35:16
Je devrais être fâché, tu m'as fait peur.
1:35:18
Mais oublions tout ça, comme s'il
ne s'était rien passé. Qu'en dis-tu?
1:35:23
Fran?
1:35:25
Tu es là, Fran?
1:35:29
Bien sûr que je ne suis pas là,
puisqu'il ne s'est rien passé.
1:35:34
Je n'ai jamais pris ces somnifères,
je ne t'ai jamais aimé,
1:35:38
on ne s'est jamais rencontrés.
1:35:41
- C'est ce que tu veux, non?
- Ce n'est pas ce que je voulais dire.
1:35:45
Rétablis-toi.
Ecoute le docteur. Enfin, Baxter.
1:35:48
Je te verrai dès que possible.
Au revoir, Fran.
1:36:08
Bonjour, Mme Sheldrake. Ici Mlle Olsen.
1:36:11
Bien, merci. Je me demandais
si on pouvait déjeuner ensemble.
1:36:16
Je ne sais pas si c'est important,
mais ça vous intéressera.
1:36:19
Cela concerne votre mari.
1:36:22
Bien. Une heure, le Longchamps,
au coin de Madison et de la 59ème.
1:36:32
Ne vous inquiétez pas. Je pars.
1:36:34
Je passais un coup de fil personnel.
1:36:38
C'est pour la communication.
1:36:42
Je descends.
1:36:56
M. Baxter! Je suis contente de vous voir.
1:36:58
- J'allais prendre le passe-partout.
- Pour quoi?