:38:00
Postarejte se o to dìvèe,
Catherine, ano?
:38:03
Dohlédnu na to, doòo Medino, pokud
chcete jít se svým bratrem.
:38:05
Díky.
:38:07
Pojï, Marie, pomohu ti ze schodù.
:38:12
Snad bych mohla Nicholasovi
pøinést nìjaké jídlo.
:38:15
Nebude jíst, má drahá...
:38:17
...o nic víc ne jíte vy.
:38:20
Nemám hlad.
:38:23
Pøesto, musíte být silná.
:38:25
Pokud mohu na chvíli pøeruit
tuto fascinující konverzaci...
:38:28
...jak dlouho, smím-li se zeptat, hodláte
pøijímat tato zjevení...
:38:31
...nominální hodnoty?
:38:34
Mìl jsem si myslet, pane Barnarde,
e èlovìk s vaim vyetøovatelským zápalem...
:38:37
...by ji tuto záhadu vyøeil.
:38:39
A udìlal jste to, doktore?
:38:42
Nejsem si jistý.
:38:43
Ale uvìdomujete si, e nikdo
doopravdy neslyel Elizabethin hlas?
:38:48
Máme na to pouze Mariino slovo.
:38:50
Postupujeme stejnì, doktore.
:38:53
Kdy jsem mluvil s Marií, poádal jsem ji,
aby popsala hlas, který slyela.
:38:56
- A?
- Nedokázala ho popsat, doktore...
:38:59
...protoe pouze eptal.
:39:01
-Zdá se, e pro vás tento bod
má zásadní význam.
:39:29
Done Medino!
:39:32
Done Medino!
:39:35
Klíè od Elizabethina pokoje.
:39:37
Ten klíè!
:39:44
Znovu?
:39:47
Nechoï tam, Nicholasi.
:39:49
Musím, Catherine.