:19:03
Ovo je bio svijet mog oca,
g-dine Barnard.
:19:06
Potedi sebe bar toga,
Nikolas.
:19:08
Kako da potedim sebe?
:19:10
Zar nije bio moj otac?
:19:12
Zar nisam i sam okot...
:19:15
...njegove iskvarene krvi?
:19:18
Njegova iskvarenost nije i
tvoja, Nikolas.
:19:21
Zato bi kanjavao sebe
zbog toga?
:19:23
Niste mi odgovorili, g-dine Medina.
:19:25
Neæu se zadravati nad istorijom
ove...
:19:29
...ove proklete sobe.
:19:32
Dovoljno je reæi da je krv
tisuæa ljudi i ena...
:19:36
...prolivena unutar ovih zidina.
:19:39
Polomljeni i uvrnuti udovi!
:19:41
Izvadjene oèi...
:19:44
...spaljeno meso.
:19:45
Zato mi govorite sve to?
:19:47
Kakve to veze ima sa mojom sestrom?
:19:50
Ona nikada nije smela da dolazi ovdje.
:19:52
Bila je isuvie osjetljiva,
isuvie svjesna.
:19:55
Svjesna èega?
:19:58
Zlokobne atmosfere
ovog zamka.
:20:01
To ju je unitilo.
:20:03
Moja sestra je bila jaka
i odluèna ena...
:20:06
...i atmosfera nije mogla da utièe na nju.
:20:11
Ovdje ste tek nekoliko sati,
g-dine Barnard.
:20:15
Ne znate kako je ivjeti ovdje...
:20:18
...mjesec za mjesecom,
godina za godinom...
:20:22
...udiuæi ovaj pakleni zrak...
:20:26
...udiuæi zadah svireposti...
:20:29
...koji izbija iz ovih zidova...
:20:31
...naroèito iz ove sobe.
:20:34
Ali ni njoj u poèetku
nije smetalo.
:20:38
ivot nam je bio lijep...
:20:41
...pun uzajamnih zadovoljstava
nae ljubavi.
:20:50
Svakog jutra bih joj odneo doruèak.
:20:56
Poslijepodne bi mi obièno pozirala,
dok sam ja uzalud pokuavao...