The Guns of Navarone
prev.
play.
mark.
next.

:53:01
...you fumbled your job.
:53:04
How'd that happen?
:53:07
I don't know, sir.
:53:10
The man was a foot away from you.
You only wounded him.

:53:13
How could you miss?
:53:17
I must have hesitated, sir.
:53:19
You hesitated?
:53:22
A man of your experience?
:53:24
The Butcher of Barcelona?
:53:27
How could you hesitate?
:53:30
Well, I was tired.
:53:33
I'm tired and I'm fed up.
:53:35
I've been fighting
this war a long time.

:53:38
I've been killing Germans since 1937.
There's no end to them.

:53:42
Shoot a man at 200 yards,
he's just a target.

:53:44
You kill him with a knife...
:53:47
...you're close enough to smell him.
:53:50
I smell them in my sleep.
:53:53
After the last time, I made a pact
with myself: I'd do my job.

:53:58
But I wouldn't do the other anymore.
:54:01
Not if I could help it.
:54:03
And who gave you the right
to make a private peace?

:54:08
You think you're
the only one who's tired?

:54:10
I do my job, sir!
:54:11
Your job is to kill enemy soldiers.
:54:49
There will, of course,
be a code word.

:54:52
If we don't answer, a patrol
will be here in no time.


prev.
next.