1:12:03
Gangrena, gospodine.
1:12:06
Ako mu ne odsjeèemo nogu, umrijet æe.
1:12:09
Zna li?
1:12:12
Mislim da ne.
1:12:17
Gospodine...
1:12:20
isprièavam se, ali nisam imao prilike
razgovarati s vama nasamo.
1:12:24
Ne elim biti izostavljen.
elim ponovno biti dio tima.
1:12:29
Pruite mi ansu.
Moete mi vjerovati.
1:12:33
Razmislit æu.
1:12:39
To je gangrena!
Kakav izbor imamo sada, kapetane?
1:12:42
-Tko te zamijenio?
-Ona.
1:12:44
-Ubuduæe æe primati zapovijedi samo od mene.
-Pitao sam vas neto, gospodine!
1:12:48
Èuo sam te, kaplare.
1:12:52
Naði sebi neto za jelo.
To je zapovijed.
1:12:56
Hvala, gospodine.
1:13:03
Èujem da ima
puno komeanja dolje.
1:13:07
Pretrauju Mandrakos.
1:13:11
Èim se oni isele,
mi se useljavamo.
1:13:14
Pronaæi æemo ti doktora.
1:13:16
Brown kae da ste dobro.
1:13:20
Brown je laljivac. Isto kao i ti.
1:13:23
Nisam izgubio i èulo mirisa.
1:13:27
Nadam se samo da je
doktor dobar kirurg.
1:13:31
Pitam se to bi Jensen rekao?
1:13:35
Izgleda da mi se sreæa mijenja?
1:13:38
Pretpostavljam da sada
nikada neæu biti general.
1:13:51
Ovaj Franklin...
1:13:53
nije lo tip.
1:13:56
Ne, ne uopæe.