1:36:00
Zbog ove maskarade?
1:36:02
Ne.
1:36:07
Jer sam rekao Frenklinu
da su nam nareðenja promenjena.
1:36:12
Da ne idemo po topove.
1:36:13
Da mi samo treba da
skrenemo panju sa napada...
1:36:17
...sutra uveèe koji æe doæi
sa Turske strane.
1:36:20
Ako me oseæaj ne vara...
1:36:22
...Nemci æe mu dati skopolamin
i sve æe im reæi.
1:36:27
Moda mu neæe verovati, ali æe biti suoèeni
sa èinjenicom da je on ubeðen da je tako.
1:36:33
Verovatno æe oèistiti Navaronu...
1:36:37
...i utvrditi se na obali.
1:36:39
Jako pametno.
1:36:44
Ali tu je i dalje garnizon u tvrðavi...
1:36:48
...a njih æemo izvuæi tako to æe
Andrea, Papadimos i Braun...
1:36:52
...izvriti diverzije
po èitavoj Navaroni.
1:36:56
To æe zapoèeti konfuziju a...
1:36:59
...Miler i jaæemo uæi unutra.
1:37:02
U isto vreme devojke æe ukrasti
najbri brod koji naðu...
1:37:06
...kako bi smo mogli da
pobegnemo kada se sve zavri.
1:37:11
Jako pametno, zaista.
1:37:14
A ako nemaju skopolamin?
ta onda?
1:37:19
Ako koriste stare metode?
1:37:23
Ako tvoj mamac neprogovori...
1:37:26
...jer je dobar èovek?
Neæe ga lako slomiti!
1:37:30
Moda moe dugo da trpi bol
pre no to se slomije!
1:37:33
Moda æe pre umreti
nego im to reæi!
1:37:37
Jesi li razmiljao o tome?
1:37:41
Da, jesam.
1:37:42
I bolje bi ti bilo!
1:37:47
Razmiljao si o tome jo od litice!
1:37:50
Ti i tvoja...
1:37:51
...tri izbora.
1:37:54
Kladim se da si ga
zato vukao sa nama!