2:14:00
...koje æe detonirati
sav moj plastièni eksloziv...
2:14:03
...kao i ovo èudo...
2:14:07
...koje sam uzeo odavde.
2:14:10
Neæe videti ice
kada budem stavio jo masti.
2:14:13
Siguran si da æe raditi?
2:14:15
Nije zagarantovano,
ali je izvodljivo u teoriji.
2:14:18
Ali ako se ovo detonira...
2:14:21
...ode doðavola i sve ostalo.
2:14:24
A ako nema kontakta?
2:14:27
Onda æu biti odgovoran
za potopljavanje razaraèa...
2:14:31
...ili mnotva istih.
2:14:33
Izvinjavam se, gospodine.
To je jedini naèin na koji
ja znam da obavim posao.
2:14:37
Kao to si rekao, sada sam...
2:14:39
...se zaglibio do gue.
2:14:48
Pouri.
2:15:22
-Hajde.
-Posle tebe.
2:15:24
Seæa se? Ja ne znam da plivam.
2:15:27
Neæe me pustiti da se udavim?