:11:04
Okrenite se, molim vas.
:11:10
Kapetane Malori,
ba ste se potrudili.
:11:13
Na alost, osuðeni ste na
propast od samog poèetka.
:11:16
Hoæete li mi reæi
gde ste sakrili eksploziv?
:11:20
Ne.
:11:21
Poto je va komandujuæi oficir,
kapetan Malori mora da igra ulogu heroja.
:11:25
Vi nemorate da nosite taj teret.
:11:27
Propatili ste dovoljno.
Zato produbljivati patnju?
:11:31
Za vas, rat je zavren.
:11:34
Jo jedan oficir æe vas ispitivati.
Kapetan SS trupa.
:11:39
Njegove metode su brutalne.
:11:42
Niko od vas nije u uniformi.
Zato se smatrate pijunima.
:11:46
Znate kaznu za pijuniranje.
:11:48
Ali ako neko smogne hrabrosti
da mi kae gde je eksploziv...
:11:53
...obeæavam da neæe spasiti
samo sopstveni ivot...
:11:56
...veæ i ivote svojih saboraca.
:12:00
Ovo vam je jedina prilika.
:12:02
Preporuèujem vam da je iskoristite.
:12:05
Molim vas, gospodine! Ja nisam pijun!
Ja nisam jedan od njih!
:12:09
Ti kukavièki--
:12:16
Nastavi.
:12:17
Gospodine, kunem se, gospodine...
:12:20
...ja sam samo siroti ribar.
:12:23
Pre dva dana ovi ljudi su
pobili moje mornare i oteli mi brod.
:12:27
Naterali su me da im se prikljuèim.
:12:29
Gospodine,
ja sam njihov zatvorenik!
:12:32
Gde si nauèio Engleski, ribaru?
:12:35
Na Kipru, gospodine.
:12:37
Kunem se, to je istina.
:12:39
Zar ti nisi Andrea Stavros?
:12:42
Pukovnik Stavros?
:12:44
O, ne. Ne, gospodine.
Moje ime je Nondus Salonikus.
:12:47
Rekao sam vam,
ja sam ribar sa Kipra.
:12:53
Zato onda nosi futrolu za pitolj?
:12:58
Naterali su me da je nosim...