1:01:02
E, dosta!
1:01:03
Vidi ovaj donji toèak?
1:01:05
Kada budu spustili lift za municiju,
proæiæe ovuda.
1:01:09
Preæiæe preko ove dve ice
i napraviti kolo...
1:01:12
...koje æe detonirati
sav moj plastièni eksloziv...
1:01:16
...kao i ovo èudo...
1:01:20
...koje sam uzeo odavde.
1:01:23
Neæe videti ice
kada budem stavio jo masti.
1:01:26
Siguran si da æe raditi?
1:01:28
Nije zagarantovano,
ali je izvodljivo u teoriji.
1:01:31
Ali ako se ovo detonira...
1:01:33
...ode doðavola i sve ostalo.
1:01:36
A ako nema kontakta?
1:01:39
Onda æu biti odgovoran
za potopljavanje razaraèa...
1:01:43
...ili mnotva istih.
1:01:46
Izvinjavam se, gospodine.
To je jedini naèin na koji
ja znam da obavim posao.
1:01:50
Kao to si rekao, sada sam...
1:01:52
...se zaglibio do gue.
1:02:01
Pouri.
1:02:35
-Hajde.
-Posle tebe.
1:02:37
Seæa se? Ja ne znam da plivam.
1:02:39
Neæe me pustiti da se udavim?