1:06:04
Pane Scott-Padgete,
kapitán vás chce.
1:06:10
Øíkal vám to Goss?
1:06:12
- Dostal jsem tu loï:
- Mìli jsme velké ztráty?
1:06:15
- Asi tucet muù.
- A ranìných asi edesát.
1:06:19
Promiòte, potøebují mì.
1:06:21
Ne la ke dnu,
získali jsme vzácnou koøist.
1:06:25
Byly toho plné bedny, na cestì
do Francie. Ale jetì nìco lepího.
1:06:30
Pøiveïte toho Francouze!
1:06:33
Nebudete tomu vìøit,
1:06:35
ale tohle je plukovník Giraud,
politický poradce Napoleona.
1:06:46
Dobøe, odveïte ho.
1:06:51
Je tìstí, e plukovník Giraud
nestihl znièit vechny papíry.
1:06:57
Ví o plánech
na invazi Anglie.
1:07:01
- Ví, kdy se to má stát?
- Bìhem pøítích pár týdnù, pane.
1:07:05
Musíme ho poslat
do Londýna.
1:07:07
Jistì. Po nezbytných opravách
vyrazíme plnou rychlostí.
1:07:13
- Vedl jste si velmi dobøe.
- Dìkuji, pane.
1:07:19
Pane Scott-Padgete,
1:07:22
posádka slouí dobøe,
pokud na ni nejste pøíli tvrdý.
1:07:27
Budu si to pamatovat, pane.
1:07:34
"...promìní nae tìlo
v podobu svého tìla
1:07:38
silou, kterou si mùe
vechno podmanit."
1:07:57
Tak konèí pohøební obøad
pro padlé v boji.