1:15:06
Dobøe.
A sem nikdo nevejde.
1:15:09
Zùstaò u dveøí.
1:15:25
Francouz.
1:15:33
Co to øíká?
1:15:34
Øíká, e jsme
revolucionáøi jako on.
1:15:38
Kapitán si chce o nìm
se mnou promluvit.
1:15:41
Má petici?
Hlídejte ho.
1:15:45
Jsme revolucionáøi.
Oni to dìlají správnì.
1:15:49
Francouzi
pouívají gilotinu!
1:15:51
Zmocnili jsme se lodì,
a Scott-Padget je poøád naivu!
1:15:56
Moment.
1:15:58
Mùe jít.
1:16:02
Dále.
1:16:08
Chtìl jste mì vidìt, pane?
1:16:10
- Pane Crawforde?
- Posaïte se.
1:16:16
Kam míøíme?
1:16:18
Ná výbor jetì nerozhodl.
1:16:21
Do Karibiku, Jiní Ameriky...
Jen ne do Anglie.
1:16:25
O Anglii s vámi chci mluvit.
1:16:28
Poruèík Giraud má dùleité
informace o plánované invazi.
1:16:34
- Taková je pravda.
- Invaze?
1:16:37
Dostali jsme z nìho
místa vylodìní a pøibliné datum.
1:16:42
Ale ví toho mnohem více.
1:16:45
Musí být okamitì pøedán
k dalímu výslechu.
1:16:49
Pøedán? Komu?
1:16:51
Admirál Jackson velí flotile
chránící pøístup do Rochefortu.
1:16:56
Chcete, abychom se plavili
do Rochefortu?