:07:07
Narednièe, eli li kupiti
srebrnu zdjelu za punè?
:07:10
Pravi antikvitet.
:07:12
Uz nju æu ti pridodati i 36 alica.
:07:15
I kutlaèu.
:07:19
to mi to ovdje imamo?
Novo trite, narednièe.
:07:23
Hej, kako si, kompa?
:07:25
Kao to vidi,
mi ovdje jako dobro jedemo.
:07:30
Ako ti bilo to treba,
samo me potrai.
:07:33
Ako neto i nemam, mogu nabaviti.
:07:35
Gubi se.
:07:38
Oprostite...
Nisam vas prepoznao, generale.
:07:45
Dolazi narednik Pike.
On je sada u 1. desetini.
:07:48
- Spreman si, Corby?
- Skoro.
:07:50
- Ovo bi moglo biti to, narednièe.
- Moda.
:07:55
- to se prièa?
- Pripremite se. Veèeras kreæemo.
:07:59
Aleluja! Odakle brod polazi?
lz Engleske ili Francuske?
:08:02
- Moda nas prebace avionom.
- To mi se sviða, to mi se sviða!
:08:06
Jedino to znam je da se
satnija treba sakupiti u crkvi u 21:00.
:08:11
- Èekat æu te u crkvi...
- Bit æemo tamo.
:08:15
- Je li novi iao na prijavak?
- Tek je stigao. Zove se Reese.
:08:21
On je onaj tamo to sjedi u uglu.
:08:24
Idemo kuæi, idemo kuæi
Aleluja, idemo kuæi!
:08:31
Da. Poznajem ga.
:08:33
Narednièe Pike?
:08:35
Kapetan Loomis
vas eli hitno vidjeti.
:08:39
U redu, svjetski putnici,
poènite pakirati stvari!
:08:43
Reci kapetanu da moraju biti avioni!
Meni na moru pozli.
:08:46
Hajde. Idemo!