1:37:01
80 jahaèa je stalno bilo
u sedlu, noæu i danju,
1:37:04
po svakakvom vremenu.
Pola je jahalo na Istok,
1:37:07
pola na Zapad, izmeðu
Misurija i Sakramenta.
1:37:10
Nosili su potu preko cele
zemlje za nekoliko dana,
1:37:13
umesto meseci. Nisu bili
naoruani, da bi utedeli
1:37:16
na teini. Pota je kotala 5$
po pismu na tankom papiru.
1:37:20
Bili su to hrabrost,
vetina i brzina,
1:37:23
protiv neprijateljski nastrojenih
Indijanaca, bandita,
1:37:26
zla i povremenog
goreg zla.
1:37:28
Dok su oni jahali ljudi
su gradili bri naèin
1:37:31
prenoenja poruka,
nadzemni telegraf.
1:37:36
Indijanci su nali
novu zabavu.
1:37:39
Sluanje melodije ica
koje pevaju.
1:37:41
Ali, Indijancima je mnogo
manje bio zabavan
1:37:45
dolazak èeliènog puta
za gvozdenog konja.
1:37:48
Geometri su put postavili
preko prirodnih prepreka,
1:37:52
Stenovitih planina,
1:37:54
i podjednako obeshrabrujuæih
Visokih Sijera.
1:37:57
Ali, klanac po klanac, nije
bio prepreka borbi titana,
1:38:00
dve eleznièke kompanije
u trci, ko æe postaviti
1:38:03
vie pruge, pre nego
to se sretnu.
1:38:06
"Central Pacifik", koji
je radio ka Istoku,
1:38:09
od Sakramenta kroz
Visoke Sijere,
1:38:15
i "Junion Pacifik", koji je iao
na Zapad preko dolina,
1:38:19
dok su ih Stenovite
planine tek èekale.
1:38:22
Nagrada u ovoj trci bila
je besplatna zemlja,
1:38:25
ogromne parcele za svaku
postavljenu milju pruge,
1:38:28
zemlje koja æe jednog
dana vredeti milione.
1:38:35
Stoj!
1:38:36
Sputaj!
1:38:39
Radnici, diite se!
1:38:47
Gde ste ih nali?
1:38:49
Oko milju dalje.
1:38:51
Doni Hormat. -Dek Berkin.
1:38:57
ta je ovo, doðavola?
Izlet?
1:38:59
Indijanci su uhvatili
par naih ljudi.