1:44:02
Sedite, g. Stjuart.
1:44:05
Bolje to nego da umre
iza pluga. Ja sam probao.
1:44:08
Jednom sam se skrasio
godinu dana.
1:44:11
To mi je skratilo
10 godina ivota.
1:44:15
Tvoja majka,
1:44:17
mora da je bila neto posebno
kad je ubedila starog Lajnusa
1:44:21
da ostane na jednom mestu.
-Bila je, g. Stjuarte.
1:44:24
Jako posebna.
1:44:26
Stari Lajnus.
1:44:28
Dve godine smo tvoj tata
i ja zajedno bili traperi.
1:44:31
Gore na Vanapiju.
1:44:33
Ulovili smo toliko dabrova da
smo morali da im veemo
1:44:36
rep za rep, da bismo ih
dovukli preko planine.
1:44:39
Taj niz dabrovih krzna je
bio dui od jedne milje.
1:44:42
G. Stjuarte, moj otac je mogao
da uzme istinu i rastegne
1:44:45
je na neto 6 puta vie.
Zvuèite isto kao on.
1:44:48
Shvatiæu da si to mislio
prijateljski.
1:44:51
Dobro bih razmislio pre nego
to bih vas nazvao laovom.
1:44:54
Kad veæ prièamo o laovima,
kai mi neto.
1:44:57
Zato bi se sin starog Lajnusa
upetljao sa èovekom
1:45:00
kakav je Majk King?
1:45:02
Znam ta mislite,
ali Majk King nije eleznica.
1:45:06
Mislim da on to ne zna.
1:45:08
Menja nam se iza leða,
je li? -Ne.
1:45:12
Znam.
1:45:13
Ali uèinio bi sve da budemo
dan bri od "Central Pacifika".
1:45:17
Nije budala. Ne eli rat,
a ne ele ga ni Arapahosi.
1:45:20
Mislim da mogu da ih nateram
da pristanu na promenu trase
1:45:24
ako sednem i razgovaram
s njima dovoljno dugo.
1:45:27
Kako æe ih navesti na to?
-U tome i jeste problem.
1:45:30
Potreban mi je neko kome
veruju i ko zna jezik.
1:45:34
Da ne poznajete nekog
takvog, g. Stjuarte?
1:45:41
Tvoj tata je umeo da postavi
zamku kao niko.
1:45:45
Samo ih namami i tras.