:31:04
Vidite tu nelogiènost izmeðu
mrtvih i ranjenih.
:31:09
Da.
:31:11
Skoro èetiri puta.
:31:13
To je zato to teko ranjene
sami ubijamo.
:31:18
Ne ostavljamo ranjene Turcima.
:31:20
Mislite...
Ne ostavljamo ranjene Turcima.
:31:25
U njihovim oèima mi nismo
vojnici nego pobunjenici.
:31:28
Ranjeni pobunjenici nisu zatiæeni
enevskom Konvencijom...
:31:33
...i prema njima se vrlo
surovo postupa.
:31:35
Koliko surovo?
:31:37
Vie nego to moete
zamisliti.
:31:41
Shvaæam.
:31:42
Nai zarobljenici su zbrinuti,
sve dok ih Britanci...
:31:45
...ne odvedu, po pravilima
konvencije.
:31:49
elim da to naglasite.
Da, gospodine.
:31:54
Je li to utjecaj
bojnika Lawrencea?
:31:57
Zato tako mislite?
:31:59
Èuo sam u Kairu...
:32:01
...da je bojnik Lawrence
èastan u prolijevanju krvi.
:32:04
To je toèno.
:32:06
Sa bojnikom Lawrenceom,
milost je pasija.
:32:10
Sa mnom stvar dobrih manira.
:32:13
Vi prosudite èiji su
motivi bolji.
:32:18
A, sada...
Naravno, gospodine.
:32:25
Hvala vam.
:32:27
Moete li se rukovoditi...
:32:29
Uèinit æu sve to sam vam rekao...
:32:32
...ako mi kaete to je pravi
razlog vaeg interesa za...
:32:36
...moj narod, i
bojnika Lawrencea.
:32:40
Vrlo je jednostavno, gospodine.
Traim heroja.
:32:44
Naravno.
Ne treba vam romantik.
:32:47
Ne.
:32:48
Neki vani ljudi kod kuæe vjeruju
da je vrijeme da Amerika...
:32:51
...uðe u sukob
protiv Njemaèke.
:32:55
I, Turske.
:32:57
Poslat æu im fin materijal, da pokaem
mom narodu da je ovaj rat...