:33:04
- Cine eºti tu ?
- Locotenent Lawrence, d-le.
:33:08
Susþinut de departamentul guvernului arab.
:33:09
D-le, ãsta este un adevãrat talmeº-balmeº.
Va trebui sã ne mutãm spre sud.
:33:13
Da, colonele, 50 de mile spre sud.
:33:15
Tu ai avut dreptate, iar eu am greºit.
:33:18
Trebuie sã ne gândim la cei rãniþi.
:33:21
- Putem sã ne ocupãm de ei la Yenbo.
Dacã ajung pânã la Yenbo.
:33:24
De abia pot veni cu noi.
:33:26
Nu. Ei trebuie sã încerce sã ajungã la Yenbo.
Locotenent... ?
:33:31
Lawence.
:33:32
Înþelegi, locotenente Lawrence...
:33:34
...oamenii mei nu sunt obiºnuiþi
cu explozibili ºi maºinãrii.
:33:40
Mai întâi armele ºi acum asta.
:34:36
Þigãri ?
:34:37
Îmi pare rãu.
:34:49
Þigãri, excelenþã ?
:34:52
Plecaþi de aici.
:34:54
Te rugãm, excelenþã.
Doar una pentru amândoi.