Lawrence of Arabia
prev.
play.
mark.
next.

1:22:03
Atunci vã veþi afla în duºmãnie
de moarte cu Howeitat-ul.

1:22:07
- Asta doriþi ?
- Nici generalii din Cairo...

1:22:11
...nici sultanul însuºi nu doreºte asta.
1:22:17
Retrageþi oamenii.
1:22:23
Acest lucru îi onoreazã pe cei netrebnici.
1:22:26
De abia am început sã-l învãþ.
1:22:28
ªi ce îl înveþi astãzi ?
Despre ospitalitatea din Howeitat ?

1:22:32
Nu face pe deºteptul cu mine, englezule.
1:22:36
- Cine este el ?
- Un prieten de-al prinþului Feisal.

1:22:48
- Aºadar doreºti ospitalitatea mea ?
- Da.

1:22:52
Este cumva el purtãtorul tãu de cuvânt ?
1:22:54
Da, am dori.
1:22:58
Atunci s-a fãcut, dacã acceptaþi.
1:23:03
Sunt la tabãra mea de varã,
un loc sãrac.

1:23:05
Mie mi se pare a fi un loc amãrât.
Alþii îl gãsesc minunat.

1:23:10
Mâine poate cã am sã le permit turcilor
sã vã cumpere, prieteni ai lui Feisal.

1:23:16
Dar...
1:23:17
...cinaþi cu mine.
1:23:20
Cineazã cu Auda, englezule.
1:23:22
Cineazã cu Howeitat-ul, harith-ule.
1:23:25
Îmi face plãcere sã cinaþi cu mine
la Wadi Rumm !


prev.
next.